Travaux réalisés – Avant / Après
Lors de mon intervention, l’ancienne isolation, qui n’était pas adaptée à une toiture plate, a été entièrement retirée.
La couche existante a été conservée et maintenue en place afin de servir de pare-vapeur et de sous-couche, celle-ci étant encore en très bon état.
De nouveaux panneaux d’isolation en polyuréthane de 14 cm ont ensuite été placés, collés et fixés mécaniquement. Une sous-couche a été appliquée, suivie d’une couche finale DUO anti-UV, garantissant une étanchéité durable et une protection optimale contre les intempéries.
Les cheminées ont été décapées, cimentées et soigneusement filées avec des coins, afin d’assurer une étanchéité parfaite et une finition propre.
Au niveau du pourtour, les anciens couvre-murs ont été démontés. Un panneau OSB de 18 mm a été placé, accompagné d’un profil de rive, assurant une structure solide et durable.
L’ancienne coupole de lumière a été retirée et remplacée par une nouvelle coupole ouvrante opaque. Les solins ont été correctement ancrés dans le mur et les joints d’étanchéité réalisés avec soin afin de garantir une parfaite imperméabilité.
Le chantier s’est terminé par un nettoyage complet de la zone de travail.

 

 

Uitgevoerde werken – Voor / Na
Tijdens mijn tussenkomst werd de bestaande isolatie, die niet geschikt was voor een plat dak, volledig verwijderd.
De bestaande laag werd behouden en verder gebruikt als dampscherm en onderlaag, aangezien deze nog in zeer goede staat was.
Vervolgens werden polyurethaan isolatiepanelen van 14 cm geplaatst, verlijmd en mechanisch bevestigd. Hierop werd een onderlaag aangebracht, gevolgd door een DUO anti-UV eindlaag, die zorgt voor een duurzame waterdichting en optimale bescherming tegen weersinvloeden.
De schoorstenen werden ontmanteld, opnieuw gecementeerd en netjes afgewerkt met hoeken, om een perfecte waterdichting en verzorgde afwerking te garanderen.
Aan de randafwerking werden de oude muurafdekkingen verwijderd. Er werd een OSB-plaat van 18 mm geplaatst, afgewerkt met een randprofiel, wat zorgt voor extra stevigheid en duurzaamheid.
De bestaande lichtkoepel werd verwijderd en vervangen door een nieuwe opengaande, opaque koepel. De loodslabben werden correct in de muur verankerd en alle afdichtingsvoegen werden zorgvuldig uitgevoerd om een perfecte waterdichtheid te verzekeren.
Tot slot werd de werf volledig gereinigd.

Sur ce chantier, nous avons procédé au démontage complet de l’ancienne membrane EPDM en raison d’infiltrations situées au niveau du châssis.

Nous avons démonté jusqu’à la hauteur du plancher afin de vérifier l’état du support et le niveau nécessaire pour une bonne évacuation des eaux.

Ensuite :

Nous avons remplacé l’ancienne évacuation d’eau par une nouvelle évacuation équipée d’une amorce EPDM.

Un profil de rive extérieur a été réalisé.

Une sous-couche a été chauffée et clouée pour assurer une parfaite adhérence.

Un accrocheur a été appliqué pour permettre la fusion avec la nouvelle membrane EPDM, qui remonte sous le châssis afin d’assurer l’étanchéité.

Les châssis ont été retirés pour permettre une étanchéité optimale sous et autour des profils.

Un profil en zinc a été placé sous le châssis pour garantir l’étanchéité et assurer l’évacuation correcte des eaux provenant du châssis.

L’ensemble du système d’étanchéité a ainsi été entièrement remis à neuf pour garantir une protection durable et une évacuation d’eau optimale.

 

Op deze werf hebben we de volledige oude EPDM-laag verwijderd wegens infiltraties ter hoogte van het raamkader.

We hebben gedemonteerd tot op de hoogte van de vloer om de staat van de ondergrond te controleren en het juiste afwateringsniveau te bepalen.

 

Vervolgens:

 

We hebben de oude afvoer vervangen door een nieuwe afvoer met een EPDM-aansluitstuk.

 

Een buitenrandprofiel werd geplaatst.

 

Een onderlaag werd verwarmd en vastgenageld voor een optimale hechting.

 

Een primer/aanhechter werd aangebracht zodat deze kon versmelten met de nieuwe EPDM-membraan, die omhoog loopt onder het raamkader voor een perfecte waterdichting.

 

De raamkaders werden verwijderd om de waterdichting onder en rond de profielen correct te kunnen uitvoeren.

 

Een zinken profiel werd onder het raamkader geplaatst voor een gegarandeerde waterdichting en een correcte afvoer van het water afkomstig van het raam.

 

 

Het volledige waterdichtingssysteem werd vernieuwd voor een duurzame bescherming en een optimale waterafvoer.

🔨 Rénovation de toiture en ardoise naturelle à Neuquay

 

Sur ce chantier, notre équipe a réalisé une couverture en ardoises naturelles 22x40 à crochets, alliant esthétisme et durabilité.

Nous avons également intégré plusieurs fenêtres de toit Velux :

 

78 x 140 cm

 

114 x 118 cm

 

134 x 98 cm

avec raccords ardoise sur mesure pour une finition parfaite.

 

 

L’ensemble du zinc naturel (épaisseur 0,8 mm) a été posé avec précision, tout comme les finitions en ardoise, zinc et noquets en plomb, garantissant une étanchéité et une élégance irréprochables.

 

➡️ Une rive à Neuquay soigneusement réalisée, dans le respect du savoir-faire traditionnel et du souci du détail qui fait toute la différence.

 

🔨 Dakrenovatie in natuurleien in Neuquay

 

Op deze werf heeft ons team een dakbedekking uitgevoerd in natuurleien 22x40 met haken, die zowel elegantie als duurzaamheid combineren.

Daarnaast hebben we verschillende Velux-dakramen geplaatst:

 

78 x 140 cm

 

114 x 118 cm

 

134 x 98 cm

met aangepaste leien-aansluitingen voor een perfecte afwerking.

 

 

Het geheel van natuurlijk zink (dikte 0,8 mm) werd met precisie geplaatst, evenals de afwerkingen in leisteen, zink en loodslabben (noquets), wat een onberispelijke waterdichtheid en een verfijnde uitstraling garandeert.

 

➡️ Een dakrand in Neuquay, uitgevoerd met traditioneel vakmanschap en oog voor detail — dat maakt echt het verschil.

 

 

🔨 Voici quelques photos d’un chantier récemment réalisé

➡️ Lattage complet de la toiture
➡️ Pose d’ardoises naturelles 22x40
➡️ Intégration de fenêtres de toit Velux
➡️ Ventilations chaudières
➡️ Plateformes
➡️ Finitions en plomb (noquets, capots, etc.)

Chaque étape a été effectuée avec soin pour assurer une toiture solide, esthétique et durable.

 Découvrez ci-dessous en images les différentes étapes de ce travail de qualité.

 

 

🔨 Hier zijn enkele foto’s van een recent uitgevoerd project

 

➡️ Volledige lattenstructuur van het dak

➡️ Plaatsing van natuurleien 22x40

➡️ Integratie van Velux-dakramen

➡️ Ketelventilaties

➡️ Dakterrassen / platte daken

➡️ Afwerking in lood (nokstukken, kapjes, enz.)

 

Elke fase werd met zorg uitgevoerd om een stevig, esthetisch en duurzaam dak te garanderen.

 

Ontdek hieronder in beeld de verschillende stappen van dit kwaliteitsvolle werk.

 

 

Sur ce chantier, l’ancienne toiture en plaques ondulées usées et abîmées a été entièrement déposée.

Elle a été remplacée par une toiture neuve en bac acier, résistante, étanche et durable.

 

✅ AVANT : toiture en fibrociment vieillie, porosité, traces d'usure, infiltration possible.

✅ APRÈS : toiture en bac acier gris anthracite, parfaitement posée, étanche et esthétique.

 

👉 Un résultat net, propre et professionnel, pour un bâtiment mieux protégé et modernisé.

 

Op deze werf werd het oude, versleten golfplaten dak volledig verwijderd.

Het werd vervangen door een nieuw dak in staalplaat – stevig, waterdicht en duurzaam.

 

✅ VOOR: verouderd golfplaten dak, poreus, slijtage zichtbaar, risico op lekken.

✅ NA: dak in antracietgrijze staalplaat, strak geplaatst, waterdicht en esthetisch.

 

👉 Een nette, propere en professionele afwerking, voor een beter beschermd en gemoderniseerd gebouw.

1. Toiture complète en tuiles terre cuite – pose en versant multiple

2. Rénovation complète d'une toiture traditionnelle flamande

3. Finition de bordure et faitage – travail soigné jusque dans les détails

 

1. Volledige dakbedekking met terracotta pannen – plaatsing met meerdere dakvlakken

 

2. Volledige renovatie van een traditioneel Vlaams dak

 

3. Afwerking van dakranden en nok – tot in de kleinste details verzorgd wer